Tabargan Rises on the Earth

I met Todoriki Masahiko 1996, when he came from the US to Hamburg, just to attend a concert of Sainkho Namtchylak. Riki is a student of biology, he is a traveller as well, he visits Tuva regularly, he studies the music and the language of the country and he is member of the japanese ThroatSinging - Society.


MP3 Tunes
from the CD

Now he published the CD Tabargan Rises on the Earth together with Saga Haruhiko. It's really an extraordinary CD and I had an email-interview with him, to get answers to my questions.

Read yourself:

thank you very much for the CD! I listened to it some times now and I am really astonished about your singing!
I am sure some people will ask where to get this CD and I looked at the booxbox-homepage, but I cannot read it Is there a chance to order it somewhere?

It will be soon available the CD from Friends of Tuva for US$15.

Tabargan Rises to the Earth

Did I understand it correct, that you and Haruhiko Saga made all the music?

Yes, you are right. Our unit named Tarbagan. Though, we didn't make original song for it. All we did is to "fuse" Tuvan-Mongolian-Japanese tradition.

Do the two photos on the first inner page show you in tuvinian costumes?
Did you perform in Tuva?

The costumes of mine is Tuvans "ton". Haruhiko's are Mongolian. I still shortly performed for a thousand audience including the President Oorzhak in the Drama theatre Kyzyl, Tuva, last summer.

How did you learn the tuvan language to sing it?
What does Tarbagan mean and why did you name the CD like this?

Oh, that's good question! So many Tuvan's help me to know the lyrics and to make me some "chat" in Tuvan. I'm gonna be more skilful about this language later. Now, I'm writing Tuvan grammar book in Japanese, besides my scientific work. This must be first Tuvan text in this country.
Tarbagan means marmot, in Mongolian and Tuvan. Haruhiko keeps tracks on Mongolian music, and so do I Tuvans. We want to name our unit Mongolian-Tuvan word in common, and "Tarbagan" is one of that. The creature is kind of funny and bit silly billy, so we like it name on.

Riki, congratulations to this CD! It is great work!

 Todoriki Masahiko

Todoriki Masahiko

SAGA Haruhiko
More information on this CD:
produced by Tabargan & Wookie Tahara (BooxBox)
Engineered by Nagamachi Tomoyuki
recorded at Arena of Geijyutsu-no-Mori, Sapporo,
on February 15th, 1998
Computing by Wookie Tahara
Photos by Todoriki Masahiko and Wookie Tahara


Listen to two tunes from this CD:
MP3 Bogh Dondjin-Garav / Chyraa-Khoor
Mongolian trad. / Tuvan trad., 5:30

Eki A'ttar
Tuvan trad., 2:50

To the Main-Page
To the Tuva-page

This Site's URL: